<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<itemContainer xmlns="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5 http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5/omeka-xml-5-0.xsd" uri="https://www.arxiupmaragall.catalunyaeuropa.net/items/browse?output=omeka-xml&amp;page=263&amp;sort_field=Dublin+Core%2CTitle" accessDate="2026-04-27T08:07:49+02:00">
  <miscellaneousContainer>
    <pagination>
      <pageNumber>263</pageNumber>
      <perPage>10</perPage>
      <totalResults>5656</totalResults>
    </pagination>
  </miscellaneousContainer>
  <item itemId="4089" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="2899">
        <src>https://www.arxiupmaragall.catalunyaeuropa.net/files/original/27/4089/FMHP_01235.jpg</src>
        <authentication>cab04f3d89e2d716b5737118cc9a0900</authentication>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="27">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="39348">
                  <text>12.01. Activitat de representació (com a President)</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
            <element elementId="40">
              <name>Date</name>
              <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="39349">
                  <text>2003-2006</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
            <element elementId="41">
              <name>Description</name>
              <description>An account of the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="39350">
                  <text>Aplega els expedients i documents emanats de l'activitat protocol·lària i de projecció pública com a President de la Generalitat.</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <itemType itemTypeId="6">
      <name>Imatge fixa</name>
      <description>A static visual representation. Examples include paintings, drawings, graphic designs, plans and maps. Recommended best practice is to assign the type Text to images of textual materials.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="7">
          <name>Format original</name>
          <description>The type of object, such as painting, sculpture, paper, photo, and additional data</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="63133">
              <text>Digital</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="63134">
                <text>2006-11-05/2006-11-09</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="39">
            <name>Creator</name>
            <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="63135">
                <text>Bedmar, Jordi</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="81">
            <name>Spatial Coverage</name>
            <description>Spatial characteristics of the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="63136">
                <text>Senegal</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="63137">
                <text>Nena petita senegalesa</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="49">
            <name>Subject</name>
            <description>The topic of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="63138">
                <text>Relacions internacionals</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="63139">
                <text>Senegalesos</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="63140">
                <text>Cooperació intergovernamental</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="63141">
                <text>Infants</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="63142">
                <text>Teatre popular</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="90">
            <name>Provenance</name>
            <description>A statement of any changes in ownership and custody of the resource since its creation that are significant for its authenticity, integrity, and interpretation. The statement may include a description of any changes successive custodians made to the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="63144">
                <text>Aquest document és còpia digital de l'original custodiat a l'Arxiu Nacional de Catalunya.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
      <elementSet elementSetId="4">
        <name>EAD Archive</name>
        <description>The Encoded Archival Description is a common standard used to describe collections of small pieces and to create hierarchical and structured finding aids.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="98">
            <name>Level</name>
            <description>The hierarchical level of the materials being described by the element (may be other level too).</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="63143">
                <text>Document</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="11">
        <name>Fotografies</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="3923" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="2733">
        <src>https://www.arxiupmaragall.catalunyaeuropa.net/files/original/27/3923/FMHP_01065.jpg</src>
        <authentication>fc52695c87bcca041ffabc5649ade059</authentication>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="27">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="39348">
                  <text>12.01. Activitat de representació (com a President)</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
            <element elementId="40">
              <name>Date</name>
              <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="39349">
                  <text>2003-2006</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
            <element elementId="41">
              <name>Description</name>
              <description>An account of the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="39350">
                  <text>Aplega els expedients i documents emanats de l'activitat protocol·lària i de projecció pública com a President de la Generalitat.</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <itemType itemTypeId="6">
      <name>Imatge fixa</name>
      <description>A static visual representation. Examples include paintings, drawings, graphic designs, plans and maps. Recommended best practice is to assign the type Text to images of textual materials.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="7">
          <name>Format original</name>
          <description>The type of object, such as painting, sculpture, paper, photo, and additional data</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="60907">
              <text>Digital</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="60908">
                <text>2006-11-05/2006-11-09</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="39">
            <name>Creator</name>
            <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="60909">
                <text>Bedmar, Jordi</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="81">
            <name>Spatial Coverage</name>
            <description>Spatial characteristics of the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="60910">
                <text>Senegal</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="60911">
                <text>Nens i nenes senegaleses</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="49">
            <name>Subject</name>
            <description>The topic of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="60912">
                <text>Relacions internacionals</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="60913">
                <text>Senegalesos</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="60914">
                <text>Dones</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="60915">
                <text>Infants</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="60916">
                <text>Cooperació intergovernamental</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="90">
            <name>Provenance</name>
            <description>A statement of any changes in ownership and custody of the resource since its creation that are significant for its authenticity, integrity, and interpretation. The statement may include a description of any changes successive custodians made to the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="60918">
                <text>Aquest document és còpia digital de l'original custodiat a l'Arxiu Nacional de Catalunya.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
      <elementSet elementSetId="4">
        <name>EAD Archive</name>
        <description>The Encoded Archival Description is a common standard used to describe collections of small pieces and to create hierarchical and structured finding aids.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="98">
            <name>Level</name>
            <description>The hierarchical level of the materials being described by the element (may be other level too).</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="60917">
                <text>Document</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="11">
        <name>Fotografies</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="3924" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="2734">
        <src>https://www.arxiupmaragall.catalunyaeuropa.net/files/original/27/3924/FMHP_01066.jpg</src>
        <authentication>1d993d795eb3e22e6066c83881d911c2</authentication>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="27">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="39348">
                  <text>12.01. Activitat de representació (com a President)</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
            <element elementId="40">
              <name>Date</name>
              <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="39349">
                  <text>2003-2006</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
            <element elementId="41">
              <name>Description</name>
              <description>An account of the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="39350">
                  <text>Aplega els expedients i documents emanats de l'activitat protocol·lària i de projecció pública com a President de la Generalitat.</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <itemType itemTypeId="6">
      <name>Imatge fixa</name>
      <description>A static visual representation. Examples include paintings, drawings, graphic designs, plans and maps. Recommended best practice is to assign the type Text to images of textual materials.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="7">
          <name>Format original</name>
          <description>The type of object, such as painting, sculpture, paper, photo, and additional data</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="60919">
              <text>Digital</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="60920">
                <text>2006-11-05/2006-11-09</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="39">
            <name>Creator</name>
            <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="60921">
                <text>Bedmar, Jordi</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="81">
            <name>Spatial Coverage</name>
            <description>Spatial characteristics of the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="60922">
                <text>Senegal</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="60923">
                <text>Nens i nenes senegaleses</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="49">
            <name>Subject</name>
            <description>The topic of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="60924">
                <text>Relacions internacionals</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="60925">
                <text>Senegalesos</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="60926">
                <text>Dones</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="60927">
                <text>Infants</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="60928">
                <text>Cooperació intergovernamental</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="90">
            <name>Provenance</name>
            <description>A statement of any changes in ownership and custody of the resource since its creation that are significant for its authenticity, integrity, and interpretation. The statement may include a description of any changes successive custodians made to the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="60930">
                <text>Aquest document és còpia digital de l'original custodiat a l'Arxiu Nacional de Catalunya.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
      <elementSet elementSetId="4">
        <name>EAD Archive</name>
        <description>The Encoded Archival Description is a common standard used to describe collections of small pieces and to create hierarchical and structured finding aids.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="98">
            <name>Level</name>
            <description>The hierarchical level of the materials being described by the element (may be other level too).</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="60929">
                <text>Document</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="11">
        <name>Fotografies</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="3925" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="2735">
        <src>https://www.arxiupmaragall.catalunyaeuropa.net/files/original/27/3925/FMHP_01067.jpg</src>
        <authentication>93c91b46cac0617335d9a83b0ca9710f</authentication>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="27">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="39348">
                  <text>12.01. Activitat de representació (com a President)</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
            <element elementId="40">
              <name>Date</name>
              <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="39349">
                  <text>2003-2006</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
            <element elementId="41">
              <name>Description</name>
              <description>An account of the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="39350">
                  <text>Aplega els expedients i documents emanats de l'activitat protocol·lària i de projecció pública com a President de la Generalitat.</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <itemType itemTypeId="6">
      <name>Imatge fixa</name>
      <description>A static visual representation. Examples include paintings, drawings, graphic designs, plans and maps. Recommended best practice is to assign the type Text to images of textual materials.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="7">
          <name>Format original</name>
          <description>The type of object, such as painting, sculpture, paper, photo, and additional data</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="60931">
              <text>Digital</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="60932">
                <text>2006-11-05/2006-11-09</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="39">
            <name>Creator</name>
            <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="60933">
                <text>Bedmar, Jordi</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="81">
            <name>Spatial Coverage</name>
            <description>Spatial characteristics of the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="60934">
                <text>Senegal</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="60935">
                <text>Nens i nenes senegaleses</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="49">
            <name>Subject</name>
            <description>The topic of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="60936">
                <text>Relacions internacionals</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="60937">
                <text>Senegalesos</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="60938">
                <text>Dones</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="60939">
                <text>Infants</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="60940">
                <text>Cooperació intergovernamental</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="90">
            <name>Provenance</name>
            <description>A statement of any changes in ownership and custody of the resource since its creation that are significant for its authenticity, integrity, and interpretation. The statement may include a description of any changes successive custodians made to the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="60942">
                <text>Aquest document és còpia digital de l'original custodiat a l'Arxiu Nacional de Catalunya.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
      <elementSet elementSetId="4">
        <name>EAD Archive</name>
        <description>The Encoded Archival Description is a common standard used to describe collections of small pieces and to create hierarchical and structured finding aids.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="98">
            <name>Level</name>
            <description>The hierarchical level of the materials being described by the element (may be other level too).</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="60941">
                <text>Document</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="11">
        <name>Fotografies</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="3927" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="2737">
        <src>https://www.arxiupmaragall.catalunyaeuropa.net/files/original/27/3927/FMHP_01069.jpg</src>
        <authentication>04330120ef05eea3029f5ccd4a065ee1</authentication>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="27">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="39348">
                  <text>12.01. Activitat de representació (com a President)</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
            <element elementId="40">
              <name>Date</name>
              <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="39349">
                  <text>2003-2006</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
            <element elementId="41">
              <name>Description</name>
              <description>An account of the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="39350">
                  <text>Aplega els expedients i documents emanats de l'activitat protocol·lària i de projecció pública com a President de la Generalitat.</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <itemType itemTypeId="6">
      <name>Imatge fixa</name>
      <description>A static visual representation. Examples include paintings, drawings, graphic designs, plans and maps. Recommended best practice is to assign the type Text to images of textual materials.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="7">
          <name>Format original</name>
          <description>The type of object, such as painting, sculpture, paper, photo, and additional data</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="60957">
              <text>Digital</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="60958">
                <text>2006-11-05/2006-11-09</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="39">
            <name>Creator</name>
            <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="60959">
                <text>Bedmar, Jordi</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="81">
            <name>Spatial Coverage</name>
            <description>Spatial characteristics of the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="60960">
                <text>Senegal</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="60961">
                <text>Nens i nenes senegaleses</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="49">
            <name>Subject</name>
            <description>The topic of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="60962">
                <text>Relacions internacionals</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="60963">
                <text>Senegalesos</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="60964">
                <text>Dones</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="60965">
                <text>Infants</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="60966">
                <text>Cooperació intergovernamental</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="60967">
                <text>Maragall Mira, Pasqual, 1941-</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="90">
            <name>Provenance</name>
            <description>A statement of any changes in ownership and custody of the resource since its creation that are significant for its authenticity, integrity, and interpretation. The statement may include a description of any changes successive custodians made to the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="60969">
                <text>Aquest document és còpia digital de l'original custodiat a l'Arxiu Nacional de Catalunya.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
      <elementSet elementSetId="4">
        <name>EAD Archive</name>
        <description>The Encoded Archival Description is a common standard used to describe collections of small pieces and to create hierarchical and structured finding aids.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="98">
            <name>Level</name>
            <description>The hierarchical level of the materials being described by the element (may be other level too).</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="60968">
                <text>Document</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="11">
        <name>Fotografies</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="3947" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="2757">
        <src>https://www.arxiupmaragall.catalunyaeuropa.net/files/original/27/3947/FMHP_01089.jpg</src>
        <authentication>57c6bf4eeb28c8640319d6d409942dfd</authentication>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="27">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="39348">
                  <text>12.01. Activitat de representació (com a President)</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
            <element elementId="40">
              <name>Date</name>
              <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="39349">
                  <text>2003-2006</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
            <element elementId="41">
              <name>Description</name>
              <description>An account of the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="39350">
                  <text>Aplega els expedients i documents emanats de l'activitat protocol·lària i de projecció pública com a President de la Generalitat.</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <itemType itemTypeId="6">
      <name>Imatge fixa</name>
      <description>A static visual representation. Examples include paintings, drawings, graphic designs, plans and maps. Recommended best practice is to assign the type Text to images of textual materials.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="7">
          <name>Format original</name>
          <description>The type of object, such as painting, sculpture, paper, photo, and additional data</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="61201">
              <text>Digital</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="61202">
                <text>2006-11-05/2006-11-09</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="39">
            <name>Creator</name>
            <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="61203">
                <text>Bedmar, Jordi</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="81">
            <name>Spatial Coverage</name>
            <description>Spatial characteristics of the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="61204">
                <text>Senegal</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="61205">
                <text>Nens senegalesos</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="49">
            <name>Subject</name>
            <description>The topic of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="61206">
                <text>Relacions internacionals</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="61207">
                <text>Senegalesos</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="61208">
                <text>Dones</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="61209">
                <text>Infants</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="61210">
                <text>Caramels</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="61211">
                <text>Cooperació intergovernamental</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="90">
            <name>Provenance</name>
            <description>A statement of any changes in ownership and custody of the resource since its creation that are significant for its authenticity, integrity, and interpretation. The statement may include a description of any changes successive custodians made to the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="61213">
                <text>Aquest document és còpia digital de l'original custodiat a l'Arxiu Nacional de Catalunya.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
      <elementSet elementSetId="4">
        <name>EAD Archive</name>
        <description>The Encoded Archival Description is a common standard used to describe collections of small pieces and to create hierarchical and structured finding aids.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="98">
            <name>Level</name>
            <description>The hierarchical level of the materials being described by the element (may be other level too).</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="61212">
                <text>Document</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="11">
        <name>Fotografies</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="1671" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="1274">
        <src>https://www.arxiupmaragall.catalunyaeuropa.net/files/original/23/1671/0000000573.pdf</src>
        <authentication>59fa20cff5bc63c0153a6b54126a6e6e</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="5">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="118">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="42873">
                    <text>New York, New York
Article de Pasqual Maragall a El Periodico (18-11-01)
New York, New York
Article de Pasqual Maragall, president del PSC
Des de l'11 de setembre vivim en un estat de precarietat psicològica col.lectiva. Han atacat les torres més altes
de la nostra civilització. I ho han fet en nom de Déu. I ho han fet de manera que tothom ho ha vist: ¡estava
passant! També han atacat la seu del poder militar més gran del món. L'atac ha estat quasi perfecte. La
precisió mil.limètrica amb què es va perpetrar només va fallar en el fet de no preveure que els telèfons mòbils
dels passatgers del quart avió es posarien en marxa i frustrarien el darrer atac a la seu del poder polític més
fort del món, la Casa Blanca.
L'odi, que s'ha d'haver acumulat durant un temps llarguíssim al cor dels terroristes, ens preocupa molt més que
no pas ens sorprèn la intel.ligent opció per la utilització d'idees i mètodes senzills (implementats de forma
sofisticada): el pont aeri de les vuit de Boston a Nova York, les escoles d'aviació per a aficionats de Florida, etc.
I ens preocupa perquè l'odi mata i la intel.ligència no. Però certament l'odi intel.ligent és el més perillós. No és
pensable que no tingui causes profundes i suports poderosos. En parlarem durant molt de temps. I parlarem de
com desactivar-lo.
Però avui, tornant de Nova York, havent visitat el que l'oficiositat nord-americana anomena el nivell zero, el lloc
del desastre, havent parlat amb amics americans, representants oficials i persones crítiques, vull parlar de la
ciutat i del que significa.
Deixo de banda què significa per a mi. Ja n'he parlat moltes vegades. És una ciutat que estimo. No igual però sí
amb la mateixa ambivalència amb què Joan Maragall estimava i blasmava alhora la Barcelona fantàstica i brutal
del canvi de segle. La ciutat que tot ho pot, per bé i per mal. La ciutat que els nord-americans en general no
estimen però admiren. La ciutat que ara, provisionalment, segons alguns, els nord-americans han fet seva. La
ciutat plena de banderes americanes a cada cantonada, a cada botiga, a cada restaurant, a cada vehicle.
Nova York és indubtablement la capital del món, de totes les ciutats del món. La més rica, la més densa, la més
perillosa, la més culta, la més representativa. En aquest sentit, és cert que els terroristes, atacant la ciutat de
Nova York, han atacat el món sencer. Possiblement els terroristes no comptaven amb el fet que Nova York no
és la ciutat més nord-americana de totes, però momentàniament ho ha esdevingut.
Per copsar què és Nova York en l'imaginari col.lectiu dels seus habitants cal llegir algun dels articles que ara
publiquen el Times i altres diaris. Un dels millors que he tingut l'ocasió de llegir el signa una novaiorquesa que
resideix momentàniament a Catalunya, Mary Ann Newman. Seria esplèndid que aquest diari el publiqués.
El nivell zero és un immens forat arranat i fumejant. És com la Co- lònia del 1945 però a l'inrevés: no un desert
amb l'agulla resistent de la catedral al mig, sinó un erm de runa sense les agulles bessones que la
singularitzaven. Un plafó indica els noms dels països de procedència de la gent que hi va morir: 63 països, una
tercera part del total de les Nacions Unides.
El nombre de morts és incert. Ha estat calculat amb uns coeficients de probabilitat. Un ministre d'Afers
Estrangers llatinoamericà, amb qui vaig visitar el lloc, em va indicar que el nombre de ciutadans del seu país
desapareguts s'acosta aparentment als 50, però que d'identificats només n'hi ha tres. Molts d'ells probablement
no tenien tots els papers en regla. Eren les nou del matí: dones netejant. Immigrants de baixos salaris i treball
precari. També diuen que hi ha gent que "ha decidit" desaparèixer aprofitant l'ocasió. La gran ciutat i el gran
desastre ho permeten.
Però Nova York segueix vital i activa com sempre. S'acosta Nadal i els llums habituals es comencen a encendre
--per cert, llums més petits, més nombrosos i mes elegants (que dibuixen els perfils singulars dels arbres) que
no pas les bombetes immenses que gastem per aquí.
El desplegable del consolat espanyol que anuncia les activitats culturals hispàniques és aclaparador: Josep
Pons, al Metropolitan; Alicia de Larrocha, al Lincoln Center; Josep Gort, a Broadway; Muntadas, al Soho... Per
citar només els catalans en escena i a les galeries d'art. Nous gratacels, nous comerços, nous restaurants... al
costat de clàssics com el Four Seasons de Mies van der Rohe. La cuina ha millorat molt des dels anys 70.
Richard Meier, l'arquitecte del Macba, m'explica les seves idees sobre la reconstrucció del World Trade Center.
Els oficials de la ciutat i del Departament d'Estat parlen de refer quatre torres de 80 pisos, com les que queden
al voltant del forat. Meier diu que n'haurien de ser cinc, per evitar la monotonia.

�Les torres feien 120 pisos pel cap baix. Van esbotzar tot el que hi havia al voltant, excepte un edifici antic de
pedra picada. El ferro ha sucumbit a la pedra. Un edifici de 70 pisos, modern, que té un trau al mig dibuixat per
l'agulla de la torre nord en caure, haurà de ser demolit.
Les torres una mica més llunyanes, de principis del XX, on van treballar els mestres d'obra italians que van
col.laborar amb Gaudí, els Guastavino, segueixen senceres. Deu quilòmetres més amunt, al Memorial que està
dedicat a Ulysses Grant, el general nordista que va alliberar els negres del sud per fer-ne soldats del nord en la
guerra de Secessió, el gaudinià més important que hi ha hagut, George Collins, professor de la Columbia
University, va fer construir una anella de bancs de trencadís com els del Parc Güell, amb accent americà. I
encara molt més amunt, als Cloisters, la tomba de Pere el Gran i el claustre de Cuixà.

Nova York es tot això i molt més. Se'n sortirà. Washington està més abatuda, diuen. El món està ferit en un
costat. Prop del cor. I és el món, no els americans tots sols, qui haurà de guarir la ferida. Els hem d'ajudar. Hi
ha mil maneres. Ja en parlarem.
18/11/2001(El periódico)
20/11/2001

�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="23">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="26518">
                  <text>04.02. Activitat política</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
            <element elementId="41">
              <name>Description</name>
              <description>An account of the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="35654">
                  <text>Recull la documentació generada en relació a Pasqual Maragall en la seva activitat als partits i associacions d'àmbit polític: Front Obrer de Catalunya (FOC), Convergència Socialista de Catalunya (CSC), Partit dels Socialistes de Catalunya (PSC), Partido Socialista Obrero Español (PSOE), Ciutadans pel Canvi (CpC). </text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
            <element elementId="51">
              <name>Type</name>
              <description>The nature or genre of the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="35655">
                  <text>Sèrie</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <itemType itemTypeId="22">
      <name>No tenen tipus</name>
      <description>Tipo temporal para mapear las fichas sin tipo a la base resource template de Omeka S</description>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="26712">
                <text>New York, New York</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="26714">
                <text>Article</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="42">
            <name>Format</name>
            <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="26716">
                <text>Textual</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="48">
            <name>Source</name>
            <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="26717">
                <text>El Periódico de Catalunya</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="26719">
                <text>Català</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="49">
            <name>Subject</name>
            <description>The topic of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="26720">
                <text>Terrorisme</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="26721">
                <text>Festes nacionals</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="26722">
                <text>Catalunya</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="26797">
                <text>Globalització</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="26798">
                <text>Estats Units</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="26799">
                <text>Nova York</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="26800">
                <text>Solidaritat</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="26801">
                <text>Acció política</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="43">
            <name>Identifier</name>
            <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="26723">
                <text>1370</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="39">
            <name>Creator</name>
            <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="27325">
                <text>Maragall, Pasqual, 1941-</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="41280">
                <text>2001-11-18</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
      <elementSet elementSetId="4">
        <name>EAD Archive</name>
        <description>The Encoded Archival Description is a common standard used to describe collections of small pieces and to create hierarchical and structured finding aids.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="98">
            <name>Level</name>
            <description>The hierarchical level of the materials being described by the element (may be other level too).</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="26713">
                <text>Document</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="2">
        <name>Articles</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="661" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="173">
        <src>https://www.arxiupmaragall.catalunyaeuropa.net/files/original/5/661/BoletinDeptProgramacion_1972_n26_NYPoblacionDistribucionRenta_PM.pdf</src>
        <authentication>32f1bc8955468974ddb8cc5ede0d2e16</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="5">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="118">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="41899">
                    <text>p

It_ _

•

BOLETIN
DEL
DEPARTAMENTO
DE
PROGRAMACION
Nº 26 • febrero 1972

�SUMARIO

Págs.
Presentaci6n .

1

La programaci6n municipal. - De algunas ideas
metodo16gicas de la programaci6n municipal
(la. parte). Por Armando Saez Bu~sa

2

El Programa de Actuaci6n Municipal 1971-1974
del Municipio de Cornellá. Por Fernando Ferrer
Viana

12

Programaci6n sectorial. - Notas sobre el trans
porte de superficie en Barcelona. Por Francis
co Alamán Sales

19

Extranjero. - New York. Poblaci6n, distribuci6n
de la renta, m e r cado de trabajo. Por PascualMaragall Mira

29

El "At e Ií.e r Parisien d t Uz-ba.n ís rne " y sus traba
jos (Banco de Datos ). Por Jose Ma. Canals
Cabir6

41

Financiaci6n. - La financiaci6n de la inversi6n.
Autofinanciaci6n. - Traducci6n por Gr-a z ie l la- Co~
ta Paretas

47

Bibliografía:

b

Recensiones

55

Biblioteca del Depa rt amento de Programaci6n

58

�EXTRANJERO
New York. Poblaci6n, distribuci6n de la renta,
mercado de traba jo.

El prop6sito de esta nota es dar una idea general de la
ciudad de Nueva York, en sus aspectos econ6micos básicos, especial
mente población, distribución de la renta y empleo. También haré r~
ferencia a algunos de los problemas 'c o r r i e n t e s más notorios que está tratando el sector público, sin entrar en un análisis detallado de este último, cosa que dejo para más adelante. El estudio del sistemade asistencia pública, (Welfare),
una de las características clave de
la relaci6n entre el sector- público y los ciudadanos en Nueva York,
queda también pendiente.

Poblaci6n.
La Tabla 1 muestra la pob1aci6n de Nueva York por di~
tritos, o Boroughs, cada uno de los cuales, exceptuando Staten Island(Richmond) tiene_ un número de habitantes no muy alejado del de Ba r c e-'
lona. La ciudad de Nueva York se consolid6 en 1898, pasando a engl~
bar, además de Manhattan y el Bronx, los condados de Queens, Kings (Brooklyn), la Long Island y Richmond ( Staten Is1and). Hasta ahora la
delimitaci6n no ha cambiado.
El "New York Metropolitan Region Study. de 1959, de sa r r o
llado por la Universidad de Harva r d, defini6 un Area Metropolitana de22 condados: 12 en el estado de Nueva York, 9 en el de New Jersey y
1 en el de Corinecticut. Dentro de la misma hay ciudades tan irnpor-ta.n
tes como Newark, c on un millón de habitantes (condado de Essex, New
Jersey).
En tota l, en 1956, el Area Metropolitana reunía 15 millones de habitantes y seis millones y medio de empleos. Pero tal Area Me
tropolitana no tien~ efectos más que en el campo estadístico y en el del
planeamiento.
Las Tablas .1 y 2 responden al tipo de ejercicio favorito
de los estadísticos acerca de Nueva York. Se trata de observar (1) si es cierto que la población desciende en el área central (2) Si es cierto que el área central, y la ciudad, están pasarido a ser . predominante mente "riag r a s ".

29

�De hecho la población de la ciudad no ha cambiado, en
el total, en los últimos 15 ó 20 años . Está estabilizada. Pero mien
tras Manhattan va perdiendo población -yeso ocurre desde 1910 :Qu e e n s y Ri chrno nd, suburbios residenciales de clase media y alta, van ganando. Brooklyn y el Bronx están prácticamente estabilizados desde 1956.
Ahora bien, los cambios de ubicación no han sido tan drásticos como se esperaba en el estudio metropolitano de 1959.
Manhattan, durante los años 60, ha recibido un influjo de negros y
de "hispanos" (Spanish- speaking people ", especialmente portorriqueños y dominicanos) muy superior a lo previsto. Al mismo tiempo los
distritos de Long Island (Brooklyn y Queens) están alcanzando un techo de densidad, lo mismo que el Bronx, el único distrito continental.
~taten Island, por su parte, no ha empezado el "despegue"
dernog rá
ca esperado por los planificadores de 1959.
ñ

--El porcentaje

de habitantes de raza negra ha aument~
do del 14 al 21 entre los censos de 1960 y 1970. Uno de cada cinco
habitantes de New York Cí ty es negro. En Manhattan, el Bronx y
Brooklyn la proporción es 1:4. En Queens -escenario actualmente de
tensionés fuertes entorno a la inserción de viviendas protegidas
en
barrios ricos- la proporción es menor y la "resistencia" blanca
más fuerte.
Cualquiera que pueda ser la imagen que uno se haga a
partir de estas cifras, lo cierto es que, en relación con otras gra~
des ciudades norteamericanas, la proporci6n de negros es aún baja,
muy baja incluso. Véase la tabla 2 : sólo Los Angeles muestra
pr~
porciones inferiores a las de New York entre las l O grandes ciudades escogidas.
S in embargo hay que hacer aquí varias cualificaciones.
En primer lugar, el Censo, parece ser, no controla a buena parte de
los negros que viven en el ghetto (! problema conocido entre nosotros!) .
En segundo lugar, como indica el hecho de que cada vez sea más ex
tendida la tabulación en tres o cuatro columnas: blancos, negros,
Spanish- speaking, y otros, e;t todo lo que se refiere a la composici6n
racial el "p r ob Ierna " no se limita a la proporción de negros, sino
también y crecientemente, a la presencia ,d e "hispanos " a los
quese considera racialmente distintos, y que en todo caso son distintos socialmente , pues ocupan los lugares inferiores en las clases de in
greso y viven en general en condiciones semejantes a las de los ne gros. Esta proporción es importante en New York, pero también en
Los Angeles, Sto Louis y otras grandes ciudades (en New York espe
cialmente portorriqueños, en Los Angeles mejicanos o "chicanos").

30

�En New York viven aproximadamente 1,7 millones de
negros y medio millón de hispanos. La concentraci6n de negros e hispanos en ~anhattan es superior al promedio de la ciudad, pero Brooklyn y el Bronx no andan muy lejos en este sentido. Estas
son
las zonas, e s pe c i a lrne nt e Manhattan, donde la mezcla de razas y
culturas ( incluyendo el idioma español, presente en diarios, cines,comercios, en una palabra: en la calle) es más acusada. La población blanca de clase rn ed ia y alta relaciona fácilmente este hecho con el también mayor porcentaje de crímenes y de drogadictos.
(Este es un tema que merecería un tratado, y no lo vaya de sarro llar en este momento. Basta con decir que una ojeada a las cifras
d e distribuci6n de la renta es más útil para explicar tal situaci6n que las "teorías" raciales que tanto van proliferando por, aquí).
Ingresos

--

¿ Que ocurre con la renta? New York es una ciudadenormemente rica. La renta del suelo urbano es comparativamente
más alta, me atrevería a decir, que la de cualquier ciudad de lmun
do.
El conjunto de activos inmobiliarios e infraestructurales es p~
siblemente inigualado. Sin embargo el funcionamiento de esta suma
de riqueza está basado en buena parte, en estos momentos, en la ,existencia de grandes zonas centrales donde habitan masas de pob la
ción miserable. La riqueza urbana en estas zonas se ha degradado
extraordinariamente. Y la delimitación geográfica entré misería
y
riqueza no es tan neta como muchos desearían.

Las cifras de la tabla 3 son elocuentes . En 1968, ce!,
ca del 30 por 100 de las familias negras y portorriqueñas percibían
ingresos inferiores a la "poverty line " '( '3 . 5 0 0 )5).' Otro 30 por 100
está en el intervalo 3.000-6.000 $ , de "bajos i ng r e so s!' O sea que
más de la mitad de esta poblaci6n vive en condiciones malas o m.uy
malas.

~

El 30 por 100 de abajo puede optar ' a la asistencia pú
blica, por diversos c onc e pt o s i . los más importantes son el AFDC
"Ayuda a Familias con hijos dependientes", para madres con hijos pequeños , generalmente con e,l padre ausente) y el Home Relief para familias cuyos ingresos no alcartzan la línea de pobreza. Casiun mi1l6n de pers ona s (b lancos y n e g r o s ) reciben pagos por Asistencia Púb li c a en e s t o s momentos; pe r o esta cifra s610 representa algo
más de la mitad d el n úmero d e p ersonas que podrían recibir asis tencia pública s i la reclamaran. (E l Estado de Nueva York ofrece pagos por asistencia pública más altos que cualquier otro Estado: -

31

�60. ~ al mes por término medio a los beneficiarios del programa
AFDC ( 1968), contra 44 en Illinois o California. Ello hace que el
número de " eligibles" o legitimadqs para recibir tales pagos seaproporcionalmente superior.)
La tabla 4, más antigua, muestra la distribuci6n de
los niveles de renta en el espacio metropolitano, dividido en tres
zonas . El nivel asciende del centro a la periferia inmediata, para desc ender luego en el cintur6n exterior. Es bien sabido que las ci~
dades americanas se configuran de esta forma, con un amplio cin turon de subu rb o s de clas e rn edi a y alta, entorno a la ciudad central. Este fen6meno se acentúa (si es que no es causado exclusi
vamente) por motivos raciales. El suburbio se protege con zonificaciones y ordenanzas de edificaci6n muy estrictas (superficie mínima de los solares muy e xtensa, relaci6n techo /suelo 6 m3/m2.
muy baja).
í

Los suburbios de Ne w York responden a este esquema. De ellos---puede decirse que son el "campo urbanizado". No
hay prácticamente aglomeraciones, pueblos, ni plazas centrales; a
lo sumo una "calle mayor" c orn.er c i a l. El resto son enormes exten
siones de casas individuales, solares de grandes dimensiones en las zonas más ricas , perfectamente cuidados y servidos por una red de carreteras asombrosamente densa. Los nuevos centros se
organizan en realidad! junto a esas a ütopistas, entorno a un grupo de grandes almacenes comerciales y enormes aparcamientos . .
Alg u nos problemas.
Tras de esto queda e l famoso divorcio "necesidades sociales-recursos públicos" . La base fiscal ha hufd.o al suburbio en tanto que las necesidades se acumulan insatisfechas en la ciu
dad central.
No trataré " en detalle ahora d e esta cuestión ( 10 que
significaría entrar de lleno en el análisis del gobierno local). Pero
hay un a spe cto que c o n v i e n e mencionar aquí. La concentración pr~
gresiva de un prolet ariado, may or itariamente negro e hispano, enla ciudad central, en el ghetto de H a r l'ern, en e l East Harlem port~
rriq~eño ( tambié n llamado IIEI Bar rio'" en ~edford-Stuyvesant, en
Lower East Side.
preocupa ~normemente al gobierno local.
En este s entido hay un dato muy expresivo . De 1960
a 1970 el número de f a m ili a s blancas en N e w York ha descendido ,en valores absolutos. Es decir qu e la estabil ización de la pobla
ción, corno he dicho ant e s ,' sólo cubre la realidad de una sustitu
ci6n masiva de blancos por negros e hispanos.

32

�No puedo evitar aquí una entrada furtiva en el campo de
la política del gobierno local. Parece que esta po ít i ca , basada duran
te los años s.esenta en la asistencia pública, va a actuar ahora sobr;
la base demográfica más que sobre el nivel de renta. Este último
enfoque, el de la "guerra contra la pobreza" de Kennedy y Johnson, _
el del Welfare generalizado , está siendo combatido por la Administra
ci6n Nixon. La nueva política, junto con un incremento sensible de los medios movilizados para combatir a los grupos negros e hispa nos más radicales, se encamina hacia la descentralizaci6n del ghetto"
Los proyectos de inserción de vivienda pública en suburbios de cla se media ( o alta, corno en Forest Hills, Queens) van en esta direc
·ción. Pero la resistencia que opone la clase media de los suburbios
es muy seria.
í

Las c a u s a s del golpe de tim6n son muy generales, y es
tán relacionadas con la crisis que at r av i e s a este país en muchos
frentes. No e xisten recursos públicos suf icientes para llevar adelante los programáS iniciados en los añ?S sesenta. Dos razones más
concretas podrían ser : (1) las rep ercus iones políticas y electorales de esta progresiva concentración racial y social en el centro urbano, y
(2) las repercuiones económicas, o los "costes d~ oportunidad" de tal
fenómeno: las rentas de situaci6n enterradas bajo escombros eri .
Ha r lern son fabulosas . No por haberse deteriorado el equipo inmobi liario y los servic ios públicos deja de estar esta zona a menos de
cinco millas de la mayor concent ración mundial de bancos, bolsa, sedes centrales de empresas, univers idades y servicios de todo tipo .
Mercado de Trabajo
Volviendo al terna central, uno puede preguntarse ¿quien
emplea en New York mano de obra tan mal pagada como para que
existan aquí masas de población miserable? Una respuesta correcta.a esta cuestión podría completar la imagen de la ciudad, hasta
aquí
en términos de espacio, población y renta.
En primer lugar, buena parte de esa poblaci6n pobre no está empleada, simplemente. En la actualidad la economía de los
Estados Unidos funciona con un paro del 6 por 100 de la población activa; y e ste porcentaje, que es un promedio nacional, asciende al lO
por I Of) en el caso de los ghettos urbanos a los que me estoy r e fi r-i e n
do. Desconozco las proporciones del paro en New York concretamente
( y va a ser cada vez más difícil conocerlas, puesto ' qu~ el Bureau of
Labor Statistics ha recibido la indicación de no publicar en adelante el
% de paro entre la población no blanca, corno dato separado).

33

�Pero este hecho requiere una explicación del mismo
orden que la que estábamos buscándole al fen6meno de la miseria
urbana. Es un sub-producto, o si se quiere, un pr'oducto más del
mi srn o fenómeno.
En la década recién transcurrida ha estado muy en
boga en los medios académicos relacionar la miseria urbana con
el grado de cualificación de la mano de obra y con el nivel general
educativo (de acuerdo con la teoría de la productividad marginalcomo elemento determinante del salario). La admisión-de inmi
grantes negros del Sur, desplazados por la fabulosa transforma c i óri de la agricultura, transformaci6n que no ha encontrado toda vía u~ techo, así como la llegada p'e nuevos contingentes de pob la
c i ón del Caribe, sería la causa de todo, teniendo en cuenta el gr~
do de cualificación y el nivel educativo de los recien llegados.
Pero estudios recientes (como el de Vietorisz y
Harrison s ob re Harlem y otros diez ghettos raciales) demuestranque (1) las expectativas de ingreso de los negros e hispanos no aumentan considerablemente con el progreso en el nivel educativo,hasta los últimos grados (2) Los programas de formación profe sional destinados a re-clasificar hacia arriba a habitantes del
ghetto no han tenido éxito, y no por la calidad del trabajo desarrollado tras el programa, sino por la tensión insostenible que supone para los "re-clasificados" el nuevo empleo y la residencia entre blancos de clase media, y (3), no hay una correlación significativa entre los negros e hispanos que han salido del ghetto y el
nivel educativo o la cualificación, sino más bien, en todo caso, eE.
tre esa "huida hacia arriba " y el tamaño de la familia. Es decir
que sólo la acumulación de miembros activos en un mismo hogarpermite alcanzar el nivel de ingresos preciso para optar a una vida más holgada.
Si la explicación tradicional no se tiene en pie ¿ qué
hay que pensar entonces? Los economistas mencionados están
desarrollando una línea de explicaci6n basada en el "dualismo" de
las ciudades amer icanas y del capitalismo americano en general. De sarrollo y sub -de sarrollo coexistirian en el capitalismo am e r íca
no de un modo único y pe cu Iia r , alimentándose mutuamente. Dosmercados de trabajo separados se fo r m a r Ian enTa s grandes ciu dades. En el mercado de trabajo p r irria r i o ; producto histórico del
crecimiento americano , con abundancia de tierra y escasez de
trabajo, el nivel de salarios fue muy pronto más alto que en Eur~
pa , forzando al capitalismo a una sustituci6n acelerada de trabajo
por capital y a ofrecer una ..educación' general suficientemente ele
vada corno para manipular este capital físico, cada v ez más com

34

�p Ie jo , La alta relación capital/trabajo y el nivel de salarios e Ieva-.
do se "reí orzarían mutuamente (en parte a través del nivel de habili
dad r e qu e r i.do por el capital, y en esa medida el esquema de la pr~
ductividad marginal, parece implicarse, sería válido si el análisisse rnant iene dentro de los límites del mercado de trabajo primario;
pero el énfasis, ciertamente, está puesto en la relaci6n capital-productividad).
En cuanto "se cerró" la frontera, y el trabajo en el campo dejó de ser crecientemente pagado, las sucesivas oleadas de
inmigrantes (negros hasta la 2 a. guerra mundial, negros e hispanos
a partir de entonces), fueron más duramente recibidas por la in dustria. No se integraron ya en el mercado de trabajo existente sino que pasaron a constituir un mercado de trabajo secundario. Lacaracterística de este mercado es el bajísimo nivel de salarios, la
extensi6n del empleo de mujeres, la ausencia de sindicaci6n y el estancarn.iento tecno16gico. Se trata de industrias parasitarias (co~
fecci6n, serviCios comerciales) que siguen existiendo en New York,
y en otras grandes ciudades gracias a la formación de una oferta de mano de obra barata y desorganizada.
Este es el mercado de
rriqueños. El sistema de asistencia
que subvencionar a estas industrias,
que media entre el nivel de salarios
nivel de subsistencia.

trabajo de los negros y port~
pública no haría otra cosa
poniendo parches en el hueco
pagados por las mismas y . el

Presente y futuro.
La crisis de los últimos años, o meses, estriba, a
mi entender, en que este sistema funciona s610 en períodos de auge
relativo. En cuanto el paro se "e x t i e n d e seriamente, también,' al
mercado de trabajo primario y los salarios flaquean al .m i am o tiem
po en el mismo, en tanto que los precios siguen subiendo, el.obre-=
ro blanco y la" clase media se resisten a pagar los impuestos precisos para 's o st erie r el s i st e rna de asistencia pública. (Son obvias
implicaciones de est a. situación en el terreno de la psicología social
-racismo exacerbado, exp Io s ion e s de chauvinismo, etc..
. -)
La línea de pensamiento que he ido r e surni.endo.a.c e r
ca de la economía urbana y la crisis actual de New York y otras _
grandes ciudades americanas, postula entonces, como vía de solución, una elevación drástica del salario mínimo y la simultánea i.m
posición, durante un período más o menos largo, de tarifas prote~
toras contra la competencia e xtranjera basada en los .b a j o s sala _

35

�rios (muy sensible en el caso de los textiles japoneses, los zapatos
españole s e italianos e infinidad de manufacturas importadas de
Japón, Formosa, Hong Kong, etc. - ) . Este sería el modo de recrear,
a r t ifi.c i.a lrne.nt 'e, a través de l Estado, la presión renovadora que supuso la escasez de trabajo hasta los años 20. Las industrias par~
sitarias se verían forzadas a mecanizar la producci6n y los servi cios de tecnología atrasada tenqrran que transformarse radicalmente.
De momento, sin ernba r go, los cambios previsibles no son éstos. Más bien se apunta la tendencia hacia una disminu ci6n de los servicios de asistencia públi ca; una mayor exigencia al
'o t o r g a r los mismos, obligando a los receptores a un trabajo míni I
mo ( o no tan mínimo); una contención del nivel de salarios; la d e s c on
gestión -como he dicho- dé Io s ghettos, creando "ghettos de bolsi110", en teoría más fáciles de absorber, en los suburbios; y, eso sí,
la protección de las industrias parasitarias en el campo internacio nal, mediante a ra.nc e le s altos, devaluación y presiones de todo tiposobre los gobiernos de los países competidores. Si estas 'tenden cias se confirman, la situación no va a cambiar mucho en los pr6 ximos años.

P.M.M.

36

�TABLA 1
Pobl a ci ó'n d e Nueva York, por distritos.

1960
D is tri t o s

Población
total

1970

%
Negros

Población
total

Negros

%

Manhattan

1.698.281

23,4

1.539.233

24,9

Bronx

1.424.815

11,5

1.471.701

24,3

Brooklyn .

2.

7. 319

14,1

2,602.012

25,2

Queens

1, 30j. 578

8, 1

1.987.174

13, 1

27..1 .738

4,4

295.443

5,3

Richmond
TOTAL .

Fuente: Oficina

ó ·~

7 .7 81, ? 31

el e ;.

14,

7.895.563

21,

C e nso . E xtraído de "New York", 11 octubre 1971.

37

�T ABLA 2

Porcentaje de población negra en diez grandes ciudades (U. S.)

1960
Washington D. C.

54

Newark

34

1970
71
54

I

Baltirnor e

35

46

Detroit

29

44

Sto Louis

29

41

Cleveland

29

38

Philadelphia

26

34

Chicago

23

33

New York

14

21

Los Angeles

14

18

Fuente : Oficina del Censo. Extraído de "New York", 11 octubre 1971 '

38

�TABLA 3.
Distribución de las familias de New York
por clas.es de ingreso, según origen étnico
(enero 1968)

0/0
Clase de ingreso
Familias pobres(0-3.500

f/ l a ño ,

Familias de bajos ingresos
( 3.500-6 .000)
Familias de /ingresos
tos" (6.000-9.400)

l1

%

%

de Familias de F. blancas de F. negras y
port or r igueña s
10
. ,7

3, 7

28,4

18, 6

13, 6

31, 1

27,9

29,6

23,3

2 3,4

27,5

13, .0

19,4

25, 6

4, 2

100,0

100,0

100,0

Ino d e s _

F'arn i l.ia s de ingresos "rnode rados " (9.400-14.500)
F'a rrr í l ia s ricas (más de

14. 500 )

TOTAL.

,

,

F'u e nt'e : David Gordon "Lnc orrie and Welfare in N e w York City " en The Public
intere st n~ 16 , 1.969.
Los datos de ingresos s on para famil ias de cuatro personas. o e l ingreso
equivalente para fa m l ia s d e otras d irn en s ione s .
í

39

�TABLA 4.

Población (1956), Renta personal por habitante (1956)
ocupaciones (1950) en el Area Metropolitana (A. M.).

Población
(en miles)
15.375

Renta p. h.
(en $)
'A. M.

Total

Y

Ocupaciones principales

2 . 592

8. 236

Area Central

2.539

Profesionales, Oficinistas,
Comercio

4. 573

Cinturón interior

2.884

Profesionales, Directivos,
Comercio

Cinturón exterior

2.231

Obreros cualificados yespecialistas.

2.566

Fuente: E . M. Hoover y R. Vermon, Anatomy oí a Metropolis
pp: 6. y 157 (1962 ),( New York Met r opolitari Region Study)

40

�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="5">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="27">
                  <text>02.02. Gabinet tècnic de programació</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
            <element elementId="40">
              <name>Date</name>
              <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="28">
                  <text>1965-1978</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
            <element elementId="51">
              <name>Type</name>
              <description>The nature or genre of the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="29">
                  <text>Sèrie</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
            <element elementId="41">
              <name>Description</name>
              <description>An account of the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="43842">
                  <text>Documentació sorgida de l'activitat realitzada al Gabinet Tècnic de Programació de l'Ajuntament de Barcelona.</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <itemType itemTypeId="22">
      <name>No tenen tipus</name>
      <description>Tipo temporal para mapear las fichas sin tipo a la base resource template de Omeka S</description>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="43">
            <name>Identifier</name>
            <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="9972">
                <text>1825</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="9974">
                <text>New York. Población, distribución de la renta, mercado de trabajo.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="9975">
                <text>nº26, febrero 1972, p. 29</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="48">
            <name>Source</name>
            <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="9976">
                <text>Boletín del Gabinete Técnico de Programación</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="78">
            <name>Extent</name>
            <description>The size or duration of the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="9977">
                <text>11 p.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="42">
            <name>Format</name>
            <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="9979">
                <text>Textual</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="9980">
                <text>1972</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="49">
            <name>Subject</name>
            <description>The topic of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="9981">
                <text>Urbanisme</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="9982">
                <text>Població</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="9984">
                <text>Economia</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="9985">
                <text>Nova York</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="22173">
                <text>Barcelona</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="9986">
                <text>Castellà</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="9987">
                <text>Article</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="39">
            <name>Creator</name>
            <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="14349">
                <text>Maragall, Pasqual, 1941-</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="81">
            <name>Spatial Coverage</name>
            <description>Spatial characteristics of the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="37266">
                <text>Barcelona</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="45">
            <name>Publisher</name>
            <description>An entity responsible for making the resource available</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="37267">
                <text>Gabinete Técnico de Programación del Ayuntamiento de Barcelona</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
      <elementSet elementSetId="4">
        <name>EAD Archive</name>
        <description>The Encoded Archival Description is a common standard used to describe collections of small pieces and to create hierarchical and structured finding aids.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="98">
            <name>Level</name>
            <description>The hierarchical level of the materials being described by the element (may be other level too).</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="9973">
                <text>Document</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="95">
            <name>Arrangement</name>
            <description>Information on how the described materials have been subdivided into smaller units.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="44133">
                <text>UI 793 i UI 796</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="2">
        <name>Articles</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="710" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="445">
        <src>https://www.arxiupmaragall.catalunyaeuropa.net/files/original/30/710/19941223_LV.pdf</src>
        <authentication>c787a6c19b8cf8ccc7e5da8dfcfd452e</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="5">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="118">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="42119">
                    <text>Articles de Pasqual Maragall a LA VANGUARDIA

23/12/1994
La Vanguardia, p.021, Opinión

Nicole, Pierrette, Mariette
Subtítulo: SABEN VIVIR rodeadas de buen gusto y simplicidad. Son personas muy
excepcionales...
Autor: PASQUAL MARAGALL
Apel·les Fenosa, Pablo Gargallo y Joanet Llorens Artigues estuvieron acompañados por unos
seres muy especiales: unas mujeres -hijas o esposas- que les sobrevivieron, cuidaron su obra y
su nombre y alcanzaron un estadio realmente extraordinario de sensibilidad, educación y
energía.
Hay más. Deberíamos citar a Jacqueline Picasso y su hija Katy; a Pilar Juncosa, mujer de Miró,
y sus hijos y nietos; a Conxa Farré, esposa de Rebull; a Montserrat Albiol, viuda de Ramon
Rogent. Y a otras mujeres que conocieron a todos ellos y ellas, como Anna Torra o Elvira
Farreras, y que tanto nos han ayudado a comprender el mundo riquísimo de nuestros artistas en
una época emocionante, trágica y creadora, como fueron los 80 primeros años del siglo.
Seguro que hoy puede sonar un poco anticuado este breve homenaje a unas mujeres en tanto
que relacionadas con hombres que han sido artistas importantes. Tanto da. Sin duda, buena
parte del feminismo ha nacido de esas mujeres que se han enfrentado a la difícil papeleta de
convivir, luchar contra y a favor, amar y conservar el recuerdo de aquellos hombres complejos,
poniéndolas en una especie de situación límite de la que extrajeron para nosotros muchas
enseñanzas.
En sus casas viven hoy, mejor que en ningún museo, las piezas aún cálidas de los creadores que
vislumbraron con su arte las grandes encrucijadas humanas del siglo veinte.
Muchos de ellos eran de aquí, catalanes, de Barcelona.
Los vacíos de Gargallo, la ruptura inicial de Picasso con el realismo en 1907, en las
"Senyoretes del carrer Avinyó", las figuras temblorosas de Fenosa, las vicisitudes de "La
masia" de Joan Miró -otro cuadro que es piedra angular de la pintura contemporánea- son
cosas que hemos vivido no sólo mirándolas, sino escuchándolas de la viva voz de Pierrette,
Nicole, Pilar o Katy.
Es una suerte inmensa.
Pero insisto, lo más importante está quizás en el gesto de estas personas, en la cultura que
transportan sus actitudes y palabras: su propia cultura, la de ellas.
Algunas, además, añaden un carácter binacional a su manera de ser y han creado un lenguaje
único, parecido al catalán que se habla -poco- en la Cataluña francesa, pero no exactamente
igual. Es un catalán mezclado con francés, o con construcciones francesas, sobre todo parisinas,
pariente del de muchos exiliados, en el que los "pas", las "e" abiertas y las "o" cerradas tienen
mucho más juego, siempre con una "cantarella" propia.
Se expresan normalmente con gran seguridad y corrección, con gran convicción. Seguramente
han visto la otra cara de la moneda de la creación: la soledad, la melancolía, la depresión, el

76 de 204

�Articles de Pasqual Maragall a LA VANGUARDIA

hastío... La han visto y la han superado, han sobrevivido. Saben convencer. Saben dar y recibir
con naturalidad. Tienen curiosidad por las personas y preferencias muy marcadas. Saben vivir
rodeadas de buen gusto y simplicidad. Son personas excepcionales, que siempre agradeceremos
haber conocido.
PASQUAL MARAGALL, alcalde de Barcelona

77 de 204

�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="30">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="39357">
                  <text>09.01. Activitat de representació (com a Alcalde)</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
            <element elementId="40">
              <name>Date</name>
              <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="39358">
                  <text>1982-1997</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
            <element elementId="41">
              <name>Description</name>
              <description>An account of the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="43845">
                  <text>Aquesta sèrie agrupa els documents sorgits de la funció representativa de l'exercici del càrrec d'Alcalde de Barcelona.</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <itemType itemTypeId="22">
      <name>No tenen tipus</name>
      <description>Tipo temporal para mapear las fichas sin tipo a la base resource template de Omeka S</description>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="43">
            <name>Identifier</name>
            <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="10770">
                <text>1172</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="10772">
                <text>Nicole, Pierrette, Mariette</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="10774">
                <text>Article</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="42">
            <name>Format</name>
            <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="10776">
                <text>Textual</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="48">
            <name>Source</name>
            <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="10777">
                <text>La Vanguardia</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="10780">
                <text>Castellà</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="49">
            <name>Subject</name>
            <description>The topic of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="10781">
                <text>Art</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="10782">
                <text>Barcelona</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="10783">
                <text>Model social </text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="39">
            <name>Creator</name>
            <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="14398">
                <text>Maragall, Pasqual, 1941-</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="40380">
                <text>1994-12-23</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
      <elementSet elementSetId="4">
        <name>EAD Archive</name>
        <description>The Encoded Archival Description is a common standard used to describe collections of small pieces and to create hierarchical and structured finding aids.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="98">
            <name>Level</name>
            <description>The hierarchical level of the materials being described by the element (may be other level too).</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="10771">
                <text>Document</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="93">
            <name>Descriptive Identification : Note</name>
            <description>Note inside the descriptive identification of an archival description or a component.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="10773">
                <text>Alcalde de Barcelona</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="2">
        <name>Articles</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="1735" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="1339">
        <src>https://www.arxiupmaragall.catalunyaeuropa.net/files/original/23/1735/0000001568.pdf</src>
        <authentication>61dfea0f07153f76ec2aee831f27a7e4</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="5">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="118">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="42937">
                    <text>(COLOR) - Pub: PERIODICO ND CATALAN Doc: 04895B Red: 60% Ed: Primera EDICION Cb: 00 Enviado por:
Dia: 14/02/2003 - Hora: 00:44

DIVENDRES
14 DE FEBRER DEL 2003

18 Tema del dia

el conflicte de l’Iraq

el Periódico

Opinions 3 El món i la guerra

Organitzacions polítiques i socials de tot el món
s’han coordinat per fer demà, 15 de febrer, una
manifestació global contra la guerra a l’Iraq en unes

Pàgines 2 a 20 888

500 ciutats de tots els continents. La que se celebrarà
a Barcelona compta amb el suport de quatre dels cinc
partits parlamentaris catalans.

EUROPA ALÇA LA BANDERA DE L’HONOR
El carrer demostrarà l’aïllament dels governs que secunden Bush
BERNARD CASSEN

DIRECTOR GENERAL
DE ‘LE MONDE
DIPLOMATIQUE’
I PRESIDENT
D’ATTAC-FRANÇA

En el lèxic de la política internacional, aïllament és una paraula esperpèntica que designa generalment una situació de desacord
amb el Govern dels Estats Units.
Fent un paral.lelisme amb la famosa fórmula anglesa segons la qual,
en cas que hi hagi boira al canal de
la Mànega, «el continent està
aïllat», ¿podem preguntar-nos qui
està actualment aïllat, i de qui, a
Europa?
El principal aïllament que hauria de preocupar un Govern democràtic és el seu respecte de la seva
pròpia opinió pública. En aquest
aspecte, els firmants de la famosa
carta dels vuit en suport a l’agressió
programada de George Bush contra l’Iraq estan dramàticament en
fals amb els seus pobles: en els son-

CiU

dejos, el 84% de l’opinió pública del
Regne Unit és hostil a una intervenció sense l’aval de les Nacions Unides; el 80% a Espanya; el 72% a
Itàlia, etcètera. Els únics governs en
sintonia amb una opinió europea
que no ha estat mai tan homogènia
sobre cap tema són els de Berlín,
Brussel.les i París.
Els milions de manifestants que
sortiran al carrer demà, dia 15 de febrer, tant a l’oest com a l’est del vell

Els pobles europeus
han estat traïts per
uns dirigents servils
continent, amb l’objectiu de manifestar la seva total oposició a la guerra nord-americana, seran portadors
de l’esperança d’una Europa verdaderament europea, i no simple súbdita de Washington.
L’aïllament que actualment salta
a la vista és el de George Bush, que
està duent a terme una política
bel.licista rebutjada massivament,

PSC

33 Escolars, ahir, a Barcelona.
no només a Europa sinó també al
Japó, a l’Àsia Oriental i a l’Amèrica
Llatina. Per no parlar del món arabomusulmà, on la unanimitat en contra és absoluta. Fins i tot als Estats
Units, a pesar de la insensata pressió

PP

mediàtica, només compta amb una
majoria molt feble.
Davant d’aquesta irada protesta
mundial contra una agressió de conseqüències desestabilitzadores incalculables, i no solament al Pròxim
Orient, l’equip de falcons d’extrema
dreta que envolta Bush desplega
mètodes de desinformació dignes de
la Unió Soviètica en plena guerra
freda. Les presumptes proves presentades pel secretari d’Estat Colin Powell sobre la col.lusió Iraq-Al-Qaida
no han convençut a ningú. Pel que
fa a Tony Blair, que també afirma
que posseeix proves, la presentació
d’aquestes proves s’ha saldat amb
un lamentable fiasco: ¡els serveis que
havien preparat la seva intervenció
es van limitar a plagiar una tesi doctoral a partir d’unes dades que es remuntaven a una dotzena d’anys enrere!
¿Quina és la raó que pot empènyer governs com el de José María
Aznar a alinear-se d’una manera tan
incondicional amb una política
nord-americana que apunta, entre

ERC

altres objectius, a debilitar tota
vel.leïtat d’afirmació d’una Europa
unida? Perquè, no ens fem cap
il.lusió, evidentment aquest és un
dels objectius estratègics de Washington. El secretari nord-americà
per a la Defensa, Donald Rumsfeld,
va declarar recentment que, per
ell, Europa és l’OTAN, és a dir, una
zona sota el comandament d’un
general vingut de l’altre costat de
l’Atlàntic.
Renunciant a tota dignitat i tota
voluntat de defensar els seus interessos nacionals i els de la resta
d’europeus, uns governs mercenaris, a imatge del «caniche» Blair
(així li diuen a Anglaterra), presten
jurament de fidelitat al seu sobirà.
Per altra banda, no en trauran cap
profit, ja que les classes dirigents
dels Estats Units fiquen a tots els
europeus en el mateix sac. Els manifestants del 15 de febrer són els
que alçaran la bandera de l’honor
d’Europa, traïda per uns dirigents
que només aspiren a la servitud voluntària. H

ICV

ESGOTAR LES
POSSIBILITATS

NO EN NOM
DE CATALUNYA

GARANTIR
LA SEGURETAT

PER LA LLIBERTAT SANG PER
DELS POBLES
PETROLI, NO

ARTUR

PASQUAL

JOSEP

JOSEP-LLUÍS

JOAN

Mas*

Maragall*

Piqué*

Carod-Rovira*

Saura*

Vull solidaritzar-me amb tots els
catalans que sortiran al carrer per
dir no a la guerra contra l’Iraq. Els
membres de CiU, i jo mateix com a
secretari general de CDC, marxarem al seu costat.
En aquesta crisi ens hi juguem
massa. Ens hi juguem l’autoritat
de l’ONU. Ens hi juguem la credibilitat de la política exterior de la
UE. Ens arrisquem a eixamplar perillosament l’escletxa entre Washington i Brussel.les. I ens hi juguem la unitat de l’OTAN. Tot això
ens obliga els polítics a buscar el
consens i estar a l’altura de les demandes dels ciutadans.
Negar el suport incondicional
als plans bèl.lics de Bush no significa que no vulguem lluitar contra
el terrorisme internacional. Nosaltres també volem desarmar l’Iraq i
creiem que s’ha d’acabar amb el
règim dictatorial de Saddam Hussein. Però abans d’alçar les armes,
cal esgotar totes les possibilitats
d’aconseguir una solució pacífica
del conflicte. La pau és la nostra
opció.
*Secretari general de CDC.

Totes les guerres són la confirmació
d’un fracàs. Aquesta no té la legitimitat del dret internacional i no
s’explica per una situació de risc
greu i imminent per a la pau. Estic
molt preocupat per les conseqüències que tingui en la població civil
iraquiana, primera víctima de Saddam. I també pel risc de més fanatisme dels que se senten agredits, de
desestabilització del Mediterrani, de
pujada del preu del petroli i de recessió.
Considero equivocada l’actitud
del Govern seguint la política de
Bush i, en canvi, recolzo la iniciativa francoalemanya que dóna a
l’ONU el protagonisme. No és cert
que Europa estigui més dividida ara
que el 1991, perquè llavors Europa
no tenia política pròpia. Ara en té,
en pot tenir. Tots ens hi juguem
molt. Que l’ONU comenci a ser més
que a semblar. A actuar en lloc de
dir. I que ho faci a favor dels interessos globals.
Demà, diguem clarament al món
que si la guerra es fa, no serà en
nom de Catalunya. H
*President del PSC.

El món s’enfronta a una infame
dictadura que és una amenaça
sistemàtica per a la pau i la seguretat internacional i que incompleix sistemàticament des de fa
12 anys totes les resolucions de
l’ONU. Davant d’aquesta amenaça, el Govern del PP fa el que
ha de fer, des de la profunda convicció que és la millor manera de
garantir un futur de pau i seguretat. Sense guiar-se per raons electorals o partidistes i conscients
dels costos.
No tots poden oferir aquesta
mateixa coherència. Els socialistes tenen el costum de fer, quan
governen, el contrari d’allò que
fan quan estan a l’oposició. CiU
també ha abandonat el camí de
la responsabilitat. Estic segur que
el desenllaç d’aquesta crisi portarà el desarmament i la pau. I
demostrarà les grans diferències
entre els polítics responsables i
aquells per als quals una campanya electoral justifica qualsevol
demagògia. H
*President del PP català.

El Govern dels Estats Units, amb el
suport incondicional d’Aznar, Blair
i Berlusconi, promou una guerra
denominada cínicament preventiva
contra l’Iraq, amb total impunitat,
erigint-se en justicier mundial. Les
futures víctimes, les de sempre: la
població iraquiana. I doblement víctimes, perquè l’esquerra europea no
pot obviar ara que la dictadura militar de Saddam Hussein aplica la
censura mediàtica, es basa en una
homogeneïtzació religiosa i cultural, practica el genocidi amb el poble del Kurdistan...
La tradició catalana ha estat
històricament pacifista i antimilitarista, ja que ha procurat resoldre els
conflictes polítics a través de procediments exclusivament polítics, no
pas exercint la força i, en tot cas,
sempre en el marc de decisions de
l’ONU. Un Estat no pot decidir unilateralment el futur d’un altre. I per
aquesta raó convidem la població
catalana a prendre part en la manifestació de demà contra la guerra,
contra les dictadures, per la llibertat
dels pobles. H
*Secretari general d’ERC.

Els governs i el Consell de Seguretat no són els únics actors de la
política internacional. Per això la
manifestació de demà no és un acte testimonial. Ni Blair, ni Aznar,
ni el mateix Bush poden tancar els
ulls als milions de persones que a
tot el món diuen no a la guerra, ni
a l’opinió de França, Alemanya i
Rússia.
La guerra contra l’Iraq, amb o
sense resolució favorable del Consell de Seguretat, és hipòcrita, perquè ningú va moure un dit quan
les armes de destrucció massiva es
van llançar sobre els kurds i Bush
sí que recolza el terrorisme de
Sharon. És cínica, perquè el principal objectiu és dominar les segones
reserves mundials de petroli. I és irresponsable, perquè la reordenació
de la regió en funció dels interessos dels EUA generarà més violència i més inestabilitat. Ara bé, per
sobre d’aquestes raons contra la
guerra n’hi ha una altra de més
important: els milions d’iraquians
que ja han patit la tirania de Saddam i anys de sancions. H
*President d’IC-V.

�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="23">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="26518">
                  <text>04.02. Activitat política</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
            <element elementId="41">
              <name>Description</name>
              <description>An account of the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="35654">
                  <text>Recull la documentació generada en relació a Pasqual Maragall en la seva activitat als partits i associacions d'àmbit polític: Front Obrer de Catalunya (FOC), Convergència Socialista de Catalunya (CSC), Partit dels Socialistes de Catalunya (PSC), Partido Socialista Obrero Español (PSOE), Ciutadans pel Canvi (CpC). </text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
            <element elementId="51">
              <name>Type</name>
              <description>The nature or genre of the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="35655">
                  <text>Sèrie</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <itemType itemTypeId="22">
      <name>No tenen tipus</name>
      <description>Tipo temporal para mapear las fichas sin tipo a la base resource template de Omeka S</description>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="27750">
                <text>No en nom de Catalunya</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="27752">
                <text>Article</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="39">
            <name>Creator</name>
            <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="27753">
                <text>Maragall, Pasqual, 1941-</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="42">
            <name>Format</name>
            <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="27754">
                <text>Textual</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="48">
            <name>Source</name>
            <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="27755">
                <text>El Periódico de Catalunya</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="27757">
                <text>Català</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="49">
            <name>Subject</name>
            <description>The topic of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="27758">
                <text>Guerra</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="27804">
                <text>Iraq</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="27805">
                <text>Globalització</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="27806">
                <text>Catalunya</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="27807">
                <text>Acció política</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="53">
            <name>Abstract</name>
            <description>A summary of the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="27759">
                <text>En nom de Catalunya. El conflicte d'Iraq.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="41344">
                <text>2003-02-14</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
      <elementSet elementSetId="4">
        <name>EAD Archive</name>
        <description>The Encoded Archival Description is a common standard used to describe collections of small pieces and to create hierarchical and structured finding aids.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="98">
            <name>Level</name>
            <description>The hierarchical level of the materials being described by the element (may be other level too).</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="27751">
                <text>Document</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="2">
        <name>Articles</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
</itemContainer>
